آج 2011/69
| تعداد | رعایت | رعایتی قیمت |
| 3 - 4 | 25% | ₨ 600 |
| 5 - 9 | 33% | ₨ 536 |
| 10 + | 40% | ₨ 480 |
کرپشن (ناول) طاہر بن جلون ترجمہ: محمد عمر میمن
عورت جسے کھایا جاسکتا ہے (ناول کی تلخیص) مارگریٹ ایٹ وُڈ ترجمہ: فہمیدہ ریاض
ہمیں بہت سے آسان الفاظ چاہییں(نظم) ہالینا پوزویا توسکا ترجمہ: افضال احمد سید
بلا عنوان (نظم) ہالینا پوزویا توسکا ترجمہ: افضال احمد سید
ایک رزمیہ داستان (نظم) ہالینا پوزویا توسکا ترجمہ: افضال احمد سید
بلاعنوان (نظم) ہالینا پوزویا توسکا ترجمہ: افضال احمد سید
جل دولوز (نظم) عبداللہ صالحی ترجمہ: افضال احمد سید
تمھارا شکریہ (نظم) عبداللہ صالحی ترجمہ: افضال احمد سید
المقامر (نظم) عبداللہ صالحی ترجمہ: افضال احمد سید
دھول بن (کہانی) نیر مسعود
اردو شاعری کی سرپرستی (مضمون) چودھری محمد نعیم ترجمہ: اجمل کمال
شرر کا گذشته لکهنؤ (مضمون) چودھری محمد نعیم ترجمہ: اجمل کمال
آداب کی پابندی بمقابلہ انفرادیت (مضمون) چودھری محمد نعیم ترجمہ: اجمل کمال
یہ سب تو (نظم) سعید الدین
کٹی پہاڑی (نظم) سعید الدین
درباری مغنی (نظم) سعید الدین
جب تیز بھوک لگی ہو (نظم) سعید الدین
کہانیاں (نظم) سعید الدین
تنکا (نظم) سعید الدین
نظم (نظم) سعید الدین
خوبصورت موزے (نظم) سعید الدین
اجازت (نظم) سعید الدین
ٹریپ (نظم) سعید الدین
معصومیت (نظم) سعید الدین
چاقو کا دستہ (نظم) سعید الدین
جو میرے مرنے کا تماشا نہیں دیکھنا چاہتی (نظم) احمد آزاد
خزاں کے آتے آتے (نظم) احمد آزاد
وہی درنده (نظم) احمد آزاد
یہاں لکھنا منع ہے (نظم) احمد آزاد
تنہائی (نظم) احمد آزاد





تبصرے
ابھی تک کوئی تبصرہ موجود نہیں ہے۔